Ви дивилися ці фільми десятки разів. Сподіваюся, ніколи – у російському перекладі. Бо в ньому герої кажуть одне, а глядач чує зовсім інше. Політика замість сенсів, цензура замість діалогу, пропаганда замість кіно.
У цьому сюжеті – конкретні приклади того, як на росії спотворюють іноземне кіно, переписуючи не лише репліки, а й реальність.
Якщо у вас не завантажується відео, його можна переглянути на Ютуб-каналі за цим посиланням:
https://youtu.be/p5i8aQercRA?si=FiJerEmXuLLG2KmQ
Нагадаємо, у попередньому випуску ми говорили про Маска та МСЕКи, царство боже для українських митників, провели розпаковку скрєпного лайна, обговорили порнографічний законопроєкт та IQ українських суддів.
